Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

spicae N F

  • 1 aurum

        aurum ī, n    [AVS-], gold: auri pondus: auri venae: carior auro, more precious than, Ct. — Prov.: montīs auri polliceri, T. — The color of gold, golden lustre, brightness: spicae nitidum, O.: anguis cristis praesignis et auro, O.— The Golden Age: redeant in aurum tempora priscum, H.: argentea proles, Auro deterior, O. — An ornament, implement, or vessel of gold: plenum, a golden goblet, V.: ancillae oneratae auro, golden jewellery, T.: fatale, necklace, O.: aestivum, a light ring for summer, Iu.: fulvum mandunt sub dentibus aurum, a golden bit, V.: auro potiri, the golden fleece, O.— Coined gold, money: auri indigere: Auri sacra fames, V.: otium non venale auro, H. — A gilded yoke, V.
    * * *
    gold (metal/color), gold money, riches

    Latin-English dictionary > aurum

  • 2 spīca

        spīca ae, f    [SPI-], a point, ear, spike: seges spicis uberibus: Cererem in spicis intercipit, O. —Prov.: In segetem spicas fundat, carry coals to Newcastle, O.—Poet.: Cilissa, i. e. the pistils of crocus, saffron, O.
    * * *
    head/ear of grain/cereal

    Latin-English dictionary > spīca

  • 3 ūber

        ūber eris, adj. with comp. ūberior and sup. ūberrimus    [cf. 1 uber], abounding, rich, full, fruitful, fertile, abundant, plentiful, copious, productive: spicae: Fruges, H.: in uberi agro, L.: aquae, O.: agro bene culto nihil potest esse usu uberius: neque aetas Ulla uberior (aestate), O.: uberrima pars Siciliae: arbor uberrima pomis, O.: (Sulmo) gelidis uberrimus undis, O.—Fig., rich, abounding, fruitful, productive: spe uberiore commoveri: ingenia uberrima: uberrima triumphis provincia, full of.—Of style and composition, full, rich, copious, suggestive, fruitful: orator: quid uberius cuiquam quam mihi et pro me et contra Antonium dicere?: uberior in dicendo: uberiores litterae: haec uberiora ad suos perscribebant, Cs.
    * * *
    I
    breast/teat (woman); udder (animal), dugs/teats; rich soil; plenty/abundance
    II
    uberis (gen.), uberior -or -us, uberrimus -a -um ADJ
    fertile, rich, abundant, abounding, fruitful, plentiful, copious, productive

    Latin-English dictionary > ūber

  • 4 congerminalis

    con-germĭnālis, e, adj. [germen], from the same stalk or stock: spicae ceteris congerminales, Aug. Civ. Dei, 5, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > congerminalis

  • 5 femina

    fēmĭna, ae, f. [from fe-, fev-, = Gr. phu-ô, to produce; whence: fetus, fecundus, faenus, felix; cf. Sanscr. bhuas, bhavas, to become; Lat. fi-o, fu-turus], a female.
    I.
    Lit.
    A.
    Of human beings, a female, woman (cf.: uxor, mulier, matrona;

    conjux, marita): ut a prima congressione maris et feminae... ordiar,

    Cic. Rep. 1, 24:

    et mares deos et feminas esse dicitis,

    id. N. D. 1, 34, 95:

    ambiguus fuerit modo vir, modo femina Sithon,

    Ov. M. 4, 280; cf. Lucr. 4, 819:

    in claris viris et feminis,

    Cic. Tusc. 1, 12, 27:

    pulchritudine eximiā femina,

    id. Div. 1, 25, 52:

    feminae notitiam habere,

    Caes. B. G. 6, 21 fin.:

    naturam feminarum omnem castitatem pati,

    Cic. Leg. 2, 12, 29; cf. id. Rep. 3, 10 fin.:

    bona,

    id. Phil. 3, 6, 16; cf.:

    praestantissima omnium feminarum,

    id. Fam. 5, 8, 2:

    sanctissima atque optima,

    id. Phil. 3, 6, 16:

    probatissima,

    id. Caecin. 4, 10:

    primaria,

    id. Fam. 5, 11, 2:

    decreta super jugandis feminis,

    Hor. C. S. 19:

    varium et mutabile semper femina,

    Verg. A. 4, 570:

    tunc femina simplex,

    the female character undisguised, Juv. 6, 327.— Adj.:

    inter quas Danai femina turba senis,

    Prop. 2, 31 (3, 29), 4.—Applied as a term of reproach to effeminate men, Ov. M. 12, 470; Sil. 2, 361; Suet. Caes. 22; Just. 1, 3; Curt. 3, 10 fin. al.—
    B.
    Of beasts, a female, she:

    (bestiarum) aliae mares, aliae feminae sunt,

    Cic. N. D. 2, 51, 128: lupus femina feta repente, Enn. ap. Serv. Verg. A. 2, 355, and ap. Non. 378, 18 (Ann. v. 70 and 73 ed. Vahl.); cf.:

    habendas triduum ferias et porco femina piaculum pati (shortly before, porca),

    Cic. Leg. 2, 22, 57:

    sus,

    Col. 7, 9, 3:

    anas,

    Plin. 29, 5, 33, § 104:

    anguis,

    Cic. Div. 1, 18, 36; 2, 29, 62:

    piscis,

    Ov. A. A. 2, 482; Plin. 9, 50, 74, § 157; Ov. M. 2, 701.—
    II.
    Transf., in the lang. of nat. hist., of plants and minerals:

    mas in palmite floret, femina citra florem germinat tantum spicae modo,

    Plin. 13, 4, 7, § 31; ib. § 34;

    so of other plants,

    id. 16, 33, 60, § 139; 16, 34, 62, § 145:

    21, 10, 32, § 58 et saep.: in omni genere (carbunculorum) masculi appellantur acriores, et feminae languidius refulgentes,

    Plin. 37, 7, 25, § 92;

    of the loadstone,

    id. 36, 16, 25, § 128.—In mechanics, cardo femina, different from cardo masculus (v. cardo, 2), Vitr. 9, 9 med.
    III.
    In gram., the feminine gender, Quint. 1, 6, 12; 1, 4, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > femina

  • 6 flexilis

    flexĭlis, e, adj. [flexus, from flecto].
    I.
    Pliant, pliable, flexile ( poet. and in postAug. prose):

    cornu,

    Ov. M. 5, 383:

    ulmus et fraxinus,

    Plin. 16, 40, 79, § 219:

    betulla,

    id. 16, 18, 30, § 75:

    cervix ad circumspectum,

    id. 11, 37, 67, § 177:

    vitrum,

    id. 36, 26, 66, § 195:

    lectuli,

    Amm. 22, 4.—
    II.
    Bent, curved:

    spicae,

    App. M. 6 init. (Ov. Am. 1, 14, 26, read nexilis, Merk.).

    Lewis & Short latin dictionary > flexilis

  • 7 florifertum

    flōrĭfertum dictum, quod eo die spicae feruntur ad sacrarium, Paul. ex Fest. p. 91, 10 Müll.; cf.: FLORIFERTVM, anthophoria, Gloss. Labb.

    Lewis & Short latin dictionary > florifertum

  • 8 fustis

    fustis, is (abl. fusti, Plaut. As. 2, 4, 21; id. Capt. 4, 2, 116; Val. Max. 6, 3, 9; Tac. A. 14, 8 al., or fuste, Hor. S. 1, 3, 134; 1, 5, 23; 2, 3, 112; Juv. 9, 98; Val. Max. 8, 1, 1; Dig. 9, 2, 7, § 1 al.), m. [through the forms fonstis, fond-tis, from root of -fendo, found in offendo, defendo, etc.; cf.: mani-festus, in-festus, con-festim, festino; Gr. theinein, to strike, Curt. Gr. Etym. p. 255; Corss. Ausspr. 2, 190], a knobbed stick, a cudgel, staff, club (syn.:

    sceptrum, scipio, ferula, baculum): tamquam si claudus sim, cum fusti est ambulandum,

    Plaut. As. 2, 4, 21; Varr. L. L. 5, § 137 Müll.:

    severae Matris ad arbitrium recisos Portare fustes,

    Hor. C. 3, 6, 41;

    for threshing out grain: ipsae spicae melius fustibus cuduntur,

    Col. 2, 20, 4. —Esp. for cudgelling:

    auferere, non abibis, si ego fustem sumpsero,

    Plaut. Am. 1, 1, 202:

    male mulctati clavis ac fustibus,

    Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94:

    non opus est verbis, sed fustibus,

    id. Pis. 30, 73: si filius meus fustem mihi impingere volet? Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 9:

    quos tu nisi fuste coërces,

    Hor. S. 1, 3, 134:

    mulae caput fuste dolare,

    id. ib. 1, 5, 22:

    fuste aperire caput,

    Juv. 9, 98: injuria committitur cum quis fuste percussus erit, Gai Inst. 3, 220:

    fustium admonitio,

    Dig. 48, 19, 7.—And for beating to death, as a milit. punishment (v. fustuarium):

    sorte ductos fusti necat,

    Sall. H. Fragm. 4, 5 Dietsch:

    primipili centurionem ob turpem ex acie fugam fusti percussit,

    Vell. 2, 78 fin.; Tac. A. 3, 21; Front. S. 4, 1, 34 Oud.; Auct. B. Hisp. 27 fin.; Paul. Sent. 5, 18, 1; 5, 21, 1.—Hence:

    formidine fustis (i. e. to be beaten to death) ad bene dicendum redacti,

    Hor. Ep. 2, 1, 154.

    Lewis & Short latin dictionary > fustis

  • 9 illectus

    1.
    illectus ( inl-), a, um, Part., from illicio.
    2.
    illectus ( inl-), a, um, adj. [in-lectus, from 2. lego].
    * I.
    Not collected, not gathered together:

    stipula illecta sunt spicae in messe dejectae necdum lectae,

    Dig. 50, 16, 30, § 1.—
    II.
    Not read, unread (very rare):

    si non accipiet scriptum illectumque remittet, Lecturam spera,

    Ov. A. A. 1, 469; App. Flor. 18.
    3.
    illectus ( inl-), ūs, m. [illicio], an allurement, enticement, with a play upon the word lectus:

    magis illectum tuum quam lectum metuo,

    Plaut. Bacch. 1, 1, 21.— Abl.:

    illectu,

    Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 3, 17 al.

    Lewis & Short latin dictionary > illectus

  • 10 inlectus

    1.
    illectus ( inl-), a, um, Part., from illicio.
    2.
    illectus ( inl-), a, um, adj. [in-lectus, from 2. lego].
    * I.
    Not collected, not gathered together:

    stipula illecta sunt spicae in messe dejectae necdum lectae,

    Dig. 50, 16, 30, § 1.—
    II.
    Not read, unread (very rare):

    si non accipiet scriptum illectumque remittet, Lecturam spera,

    Ov. A. A. 1, 469; App. Flor. 18.
    3.
    illectus ( inl-), ūs, m. [illicio], an allurement, enticement, with a play upon the word lectus:

    magis illectum tuum quam lectum metuo,

    Plaut. Bacch. 1, 1, 21.— Abl.:

    illectu,

    Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 3, 17 al.

    Lewis & Short latin dictionary > inlectus

См. также в других словарях:

  • Spicae — Spica Spi ca, n.; pl. {Spic[ae]}. [L., an ear, as of corn.] 1. (Med.) A kind of bandage passing, by successive turns and crosses, from an extremity to the trunk; so called from its resemblance to a spike of a barley. [1913 Webster] 2. (Astron.) A …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spicae — spi·ca || spaɪkÉ™ n. flower spike (Botany); type of bandage applied in a crisscross pattern which resembles a spike of barley …   English contemporary dictionary

  • Binaire à occultation — Double à occultation Mesure d occultation d une étoile double Une étoile double à occultation est une étoile binaire dont les deux composantes sont successivement occultées par la Lune (ou un autre corps du système solaire) lors du mouvement… …   Wikipédia en Français

  • Double a occultation — Double à occultation Mesure d occultation d une étoile double Une étoile double à occultation est une étoile binaire dont les deux composantes sont successivement occultées par la Lune (ou un autre corps du système solaire) lors du mouvement… …   Wikipédia en Français

  • Double À Occultation — Mesure d occultation d une étoile double Une étoile double à occultation est une étoile binaire dont les deux composantes sont successivement occultées par la Lune (ou un autre corps du système solaire) lors du mouvement relatif de ce corps par… …   Wikipédia en Français

  • Double à occultation — Mesure d occultation d une étoile double Une étoile double à occultation est une étoile binaire dont les deux composantes sont successivement occultées par la Lune (ou un autre corps du système solaire) lors du mouvement relatif de ce corps par… …   Wikipédia en Français

  • Étoile double à occultation — Double à occultation Mesure d occultation d une étoile double Une étoile double à occultation est une étoile binaire dont les deux composantes sont successivement occultées par la Lune (ou un autre corps du système solaire) lors du mouvement… …   Wikipédia en Français

  • Origănum — (O. L., Dosten), Pflanzengattung aus der. Familie der Labiatae Satureineae Origaneae, 14. Kl. 1. Ordn. L.; Staubbeutel von einander entfernt, oberwärts auseinander tretend, Fächer getrennt, an das fast dreieckige Connectiv schief angewachsen,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • PATALENA — dea, quae praeesse segetibus existimatur, cum spicae, et folliculi patescunt, ut scilicet spicae exire possint. Arnob. l. 4. adv. Gent. Patellanam vocare videtur, et Patellam, ex quibus una patefactis, altera patefaciendis rebus praestituta …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SPICA — I. SPICA Gall. Espi, Ordo militaris Britanniae, a Francisco I. Duce institutus; cuius symbolum A ma vie. Vide Argentraeum Histor. de Bretagne. Favin. Theatr. d honneur et de Cheval. Morer. Dict. Hist. II. SPICA corpus est ex granis ordine… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • spica — noun (plural spicae or spicas) Etymology: Latin, ear of grain more at spine Date: circa 1731 a bandage that is applied in successive V shaped crossings and is used to immobilize a limb especially at a joint …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»